Nakon predstavljanja ovogodišnjeg nastupa hrvatskih nakladnika i pisaca na najznačajnijem međunarodnom Sajmu knjiga u Frankfurtu (od 10. do 14. listopada) oni kojima ipak nije svejedno hoćemo li se ponovno obrukati ili ne ipak mogu odahnuti. Po ne prvi put ukazao nam se dobri duh Alide Bremer, posložio hrvatske kockice i naslovnice, i u najmanju ruku možemo se nadati pristojnoj prezentaciji i solidnoj recepciji, kako publike tako i medija, hrvatskog nastupa u Frankfurtu.
Dakle, Alida Bremer je autorica programa ovogodišnjega nastupa hrvatskih književnika, radionica i tribina na Sajmu knjiga u Frankfurtu, programa za koji ona ocjenjuje da će biti konkretan i pristojan (a na temelju dosadašnjeg iskustva nastupa koje je ona priređivala nema razloga ne vjerovati joj), s čime se složio i predsjednik Zajednice nakladnika i knjižara Hrvatske gospodarske komore (HGK) Neven Antičević, koji angažman Alide Bremer i europske mreže za promicanje književnosti i knjiga Traduki smatra izuzetno profesionalnim.
Ove godine je sam program srećom pa izuzet od Zajednice nakladnika i knjižara, koja će se pobrinuti samo za organizaciju nastupa nakladnika koji se ove godine pojavljuju u dosad najmanjem broju – izlaže samo njih 32, što s obzirom na krizu koja potresa knjižni ceh i nije tako mali broj.
Hrvatski štand imati 120 četvornih metara, dvostruko više nego npr. prošle godine, i to zahvaljujući Tobiasu Vossu, direktoru međunarodnog odjela Frankfurtskog sajma knjiga, koji je Hrvatskoj donirao dodatne kvadrate i kojeg se očito dojmila međunarodna radionica koju su početkom ove godine u Zagrebu bili organizirali Traduki i udruga Knjižni blok. Tako se devet mjeseci kasnije pokazalo da je potrebno truditi se i ovdje, u Hrvatskoj, organizirati značajne događaje, te na njih pozivati utjecajne inozemne goste, kao što su to bili vrhunski predstavnici njemačke knjižne industrije na spomenutom skupu u Zagrebu.
Hrvatski štand biti će otvoren u srijedu, 10. listopada, kada će pozdravne riječi uputiti i zamjenik ministrice kulture Berislav Šipuš te hrvatski veleposlanik u Njemačkoj Miro Kovač, koji će istoga dana sudjelovati i u razgovoru o temi “Hrvatska na putu u Europsku uniju”.
Sva događanja prevodit će se s njemačkoga na hrvatski jezik i obrnuto, pa tako i predavanje o licencama i pravima koje će održati stručnjakinja za ta pitanja Janike Ruetter, iz Odjela za prava i licence pri izdavačkoj kući Suhrkamp.
Istoga dana bit će upriličen i jedini javni program frankfurtskoga sajma – Open Books 2012. na kojemu će nastupiti književnici Zoran Ferić i Edo Popović. Alida Bremer je istaknula da riječ o velikom priznanju za dvojicu književnika, a nastupe su im organizirali njihovi njemački izdavači. Idućega dana, u petak 12. listopada, Edo Popović razgovarati na forumu televizije 3sat s Ernstom A. Granditsom, jednim od najpoznatijih njemačkih književnih kritičara, što je još jedan iznimni uspjeh nekog hrvatskog pisca u Njemačkoj.
Podsjećamo i da će na sajmu Dubravki Ugrešić biti uručena Nagrada “Jean Améry” za esejistiku za njemačko izdanje knjige ‘Karaokekultur’, ali, kako je napomenula Bremer, Ugrešić neće nastupiti u nacionalnom programu.
Na dijelu štanda gdje će biti postavljeni i informativni ekrani o njihovu radu i o najvažnijim kulturnim manifestacijama u Hrvatskoj, u petak će gostovati književnici Zoran Ferić, Edo Popović, Franjo Janješ, Ivana Sajko te poznata njemačka književnica hrvatskoga podrijetla Marica Bodrožić.
Pomoćnik ministrice Vladimir Stojsavljević najavio je da će natječaj Ministarstva kulture za nastup hrvatskih književnika i nakladnika na sajmu u Frankfurtu (kao i na ostalim sajmovima) iduće godine biti svakako objavljen do kraja godine kako bi se svi zainteresirani mogli dobro pripremiti za taj natječaj. (MV info/cd, foto: c. Nutschan/wiki)